アメリカ人と暮らしていますが、英語は全く上達していません!
ということで、私の英語の勘違いについて紹介しょうかなぁ…。
今日のご紹介は『No Interest』です。
引越し先で家具を買う話をしていて…。
『エディ(友達)が家具屋を検索してくれてるんだけど、15ヵ月No Interestで~#$%&@~(聞き取れない)で、~#$%&~なんだって。モチロン、毎月支払いはしないといけないんだけど、いい話だと思わない?』と彼。
“No Interest=興味がない”ってことは…。
『毎月レンタル料金みたいなものを支払いながら使用してみて、気に入らなかったら(興味がなかったら)15ヵ月までなら返品可能ってこと?気に入った場合は今までの支払いが商品代金に充てられるのか~。』と都合よく解釈する私。
『へ~、気に入らなかったら返品していいの?それはいい話だねぇ』と私。
???
の後、『No no!買うんだから返品はできないけど、No Interestなんだよ。』と彼。
へっ???
という事で、調べて見ました。
“No Interest=無金利”という意味もあるそうです。
ん~、納得。
話が上手すぎると思ったんだよねぇ~。
基本的に分割払いって嫌いなんだけど、こっちでは、わざとクレジットカードやローンを組んで、きちんと支払っている実績を作ることが大切らしいです。
0 件のコメント:
コメントを投稿